General

I suggest you ...

You've used all your votes and won't be able to post a new idea, but you can still search and comment on existing ideas.

There are two ways to get more votes:

  • When an admin closes an idea you've voted on, you'll get your votes back from that idea.
  • You can remove your votes from an open idea you support.
  • To see ideas you have already voted on, select the "My feedback" filter and select "My open ideas".
(thinking…)

Enter your idea and we'll search to see if someone has already suggested it.

If a similar idea already exists, you can support and comment on it.

If it doesn't exist, you can post your idea so others can support it.

Enter your idea and we'll search to see if someone has already suggested it.

  1. Take a look at this Language Cloud error:

    "An error has occurred whilst using the translation provider SDL Language Cloud: The input BCM JSON should not be null."

    Everything was fine while I was running the trial, but now that I'm on a regular subscription I can longer use it.

    1 vote
    Vote
    Sign in
    Check!
    (thinking…)
    Reset
    or sign in with
    • facebook
    • google
      Password icon
      I agree to the terms of service
      Signed in as (Sign out)
      You have left! (?) (thinking…)
      completed  ·  6 comments  ·  Admin →
    • Better search for trouble shooting

      Hi. Couln't the error messages be numbered or could the search window be changed so that one could just write the error message in it to be guided to the possible solutions? I have been travelling all around the knowledge Base typing the text in many search windows without finding the page I needed.

      1 vote
      Vote
      Sign in
      Check!
      (thinking…)
      Reset
      or sign in with
      • facebook
      • google
        Password icon
        I agree to the terms of service
        Signed in as (Sign out)
        You have left! (?) (thinking…)
        1 comment  ·  Admin →

        Thank you for your suggestions.

        Please contact Support if you can not find a solution to your problem.

        We are constantly developing the knowledge base to present the most common issues.

        Thank you for your understanding.

        SDL Language Cloud Support

      • Hello, do you intend to enclose Hebrew in French-Hebrew translations ? this is my principal work .... Thanks a lot Cynthia

        Hello, do you intend to enclose Hebrew in French-Hebrew translations ? this is my principal work HEB to FR and FR to HEB. I could use some help :))).... Thanks a lot Cynthia

        1 vote
        Vote
        Sign in
        Check!
        (thinking…)
        Reset
        or sign in with
        • facebook
        • google
          Password icon
          I agree to the terms of service
          Signed in as (Sign out)
          You have left! (?) (thinking…)
          completed  ·  1 comment  ·  Admin →
        • Give the chance to use the trial period at user's convenience

          Suddenly you open Studio and a pop-up message appears. It says something about a new service, so you close it to leave for later, when you have time to find out what is it about, but... suddenly it happens that you have registered for the trial period. My trial period expired and I don't even know what is this Language Cloud about. My suggestion is: please provide first a clear explanation about this, and then provide a trial period starting at user's convenience.

          33 votes
          Vote
          Sign in
          Check!
          (thinking…)
          Reset
          or sign in with
          • facebook
          • google
            Password icon
            I agree to the terms of service
            Signed in as (Sign out)
            You have left! (?) (thinking…)
            completed  ·  4 comments  ·  Admin →
          • Create a more affordable subscription package with 1 engine and never mind the dictionaries

            Not interested in the dictionaries. MT based solely on dictionaries is about the worst thing ever and the post-editing takes considerably longer than translating from scratch. So never mind the dicionaries. I would, however, like to have a more affordable package with 1 engine. The smallest package with 1 engine is too expensive for casual use, and casual use would be what I would start with.

            2 votes
            Vote
            Sign in
            Check!
            (thinking…)
            Reset
            or sign in with
            • facebook
            • google
              Password icon
              I agree to the terms of service
              Signed in as (Sign out)
              You have left! (?) (thinking…)
              completed  ·  5 comments  ·  Admin →
            • I selected English-Turkish Travel engine and wrote a very basic sentence "The hotel is located at an outstanding location of the city."

              The outcome was a disaster: "Otel, mükemmel bir konum bulunan şehir." The machine translation among the languages with different syntaxes always fails.

              1 vote
              Vote
              Sign in
              Check!
              (thinking…)
              Reset
              or sign in with
              • facebook
              • google
                Password icon
                I agree to the terms of service
                Signed in as (Sign out)
                You have left! (?) (thinking…)
                completed  ·  1 comment  ·  Admin →
              • Indicate first letter of Cloud translation proposal (not always evident to devinate !)

                Samples of EN > German automotive cloud translations where first letter to type isn't evident:
                Note ... > Beachten (B should be highlighted)
                Upon ...> Bei (highlight B)
                Once ...> Sobald (highlight S)
                Clicking ... > Durch Drücken (D)
                For meaning of ...> Einzelheiten (E)
                From the ... > Wählen Sie (W)
                Great care should be ... Unbedingt ... (U)
                and so on.
                If no first letter is shown, the user sometimes must try all letters from A to Z to get the existing Cloud translation. That's time vesting.

                4 votes
                Vote
                Sign in
                Check!
                (thinking…)
                Reset
                or sign in with
                • facebook
                • google
                  Password icon
                  I agree to the terms of service
                  Signed in as (Sign out)
                  You have left! (?) (thinking…)
                  completed  ·  1 comment  ·  Admin →
                • Additional French Dictionnaries

                  Additional dictionnaries are needed: French Legal, French Financial, etc

                  1 vote
                  Vote
                  Sign in
                  Check!
                  (thinking…)
                  Reset
                  or sign in with
                  • facebook
                  • google
                    Password icon
                    I agree to the terms of service
                    Signed in as (Sign out)
                    You have left! (?) (thinking…)
                    completed  ·  1 comment  ·  Admin →
                  • include Finnish<>English and German<>English and Swedish<>English as these are languages I work with and would like to see them perform

                    include Finnish<>English and German<>English and Swedish<>English as these are languages I work with and would like to see them perform

                    1 vote
                    Vote
                    Sign in
                    Check!
                    (thinking…)
                    Reset
                    or sign in with
                    • facebook
                    • google
                      Password icon
                      I agree to the terms of service
                      Signed in as (Sign out)
                      You have left! (?) (thinking…)
                      completed  ·  2 comments  ·  Admin →
                    • Paid subscription

                      I suggest you to start paid subscription not from $10, but from $5 per month, maybe giving out a little less words, but with an opportunity to attach a user dictionary, so that more users would try this feature.

                      1 vote
                      Vote
                      Sign in
                      Check!
                      (thinking…)
                      Reset
                      or sign in with
                      • facebook
                      • google
                        Password icon
                        I agree to the terms of service
                        Signed in as (Sign out)
                        You have left! (?) (thinking…)
                        completed  ·  1 comment  ·  Admin →
                      • make clear what SDL Language Cloud is

                        Supposedly, I currently have a trial version of SDL Language Cloud. I didn't even know that until now, when I was being told by an email from now. I don't even know what it is or what is means or what it would mean for it to "prove of value to me" or for me to "get the most of the benefits provided". I was aware that there is an annoying window popping up every once and a while when I open Trados, saying something about "cloud" and starting downloading things in a lengthy process that I don't even agree…

                        43 votes
                        Vote
                        Sign in
                        Check!
                        (thinking…)
                        Reset
                        or sign in with
                        • facebook
                        • google
                          Password icon
                          I agree to the terms of service
                          Signed in as (Sign out)
                          You have left! (?) (thinking…)
                          completed  ·  8 comments  ·  Admin →
                        • I can't have access to SDL Language Cloud

                          Hello,
                          Yesterday I registered for a free trial of language cloud, but when I try to add SDL Language Cloud as translation memory and automated translation I don't find it in the suggested list. Tell me please what I should do to have Language Cloud in my SDL Trados Studio 2014.
                          Thanks

                          1 vote
                          Vote
                          Sign in
                          Check!
                          (thinking…)
                          Reset
                          or sign in with
                          • facebook
                          • google
                            Password icon
                            I agree to the terms of service
                            Signed in as (Sign out)
                            You have left! (?) (thinking…)
                            completed  ·  1 comment  ·  Admin →
                          • Don't see your idea?

                          General

                          Feedback and Knowledge Base